Kryefaqja/ Fakulteti i Filologjisë/ Stafi akademik/ Prof. Asoc. Sadije Rexhepi
Sadije Rexhepi
Prof. Asoc.

Sadije Rexhepi

Profesor i asociuar

Fakulteti i Filologjisë

Mësimdhënia (18)

Baçelor
Viti 1

Gjermanishtja praktike I

Semestri i parë (I)
Viti 1

Gjermanishtja praktike II

Semestri i parë (I), Semestri i dytë (II)
Viti 1

Qytetërim gjerman

Semestri i parë (I)
Viti 2

Qytetërim gjerman

Semestri i tretë (III)
Viti 4

Analizë gjuhësore e tekstit

Semestri i shtatë (VII)
Master
Viti 1

Gjuhësi e tekstit

Semestri i dytë (II)
Viti 1

Tekstet mësimore për mësimin e gjuhës gjermane

Semestri i dytë (II)
Viti 1

Testimi dhe vlerësimi

Semestri i dytë (II)
Viti 2

Gjuhësi e tekstit

Semestri i tretë (III)
Viti 2

Tekstet mësimore për mësimin e gjuhës gjermane

Semestri i tretë (III)

Publikimet (30)

2023

Deutsche und albanische Phraseologie im Kontrast. Am Beispiel von Phrasemen zum Ausdruck der Emotion ÄRGER

Interkulturelles und Interdisziplinäres in der Phraseologie und Parömiologie. 4. Internaltionale Tagung der Phraseologie und Parömiologie für Germanistik der Universität Wroclaw
Lexo më shumë ↗
2023

Die Wiedergabe der Konstruktion werden + Infinitiv im Albanischen

Framing - Beziehung zwischen Sprache und Wirklichkeit II in der deutschen Sprache, der deutschsprachigen Literatur, Media, Kultur, DaF-Didaktik und Translatologie
2023

Eine kontrastive Analyse der Konstruktion werden + Infinitiv im Deutschen und Albanischen

Jenseits der Deiche – Konflikte der Abgrenzung. Gesellscahft für interkulturelle Germanistik. Universiteit Utrecht.
Lexo më shumë ↗
2023

Phraseme zum Ausdruck der Emotion ÄRGER im Deutschen und Albanischen

Ndërkulturalizmi, shumëgjuhësia dhe politika(t) gjuhësore në kontekstin evropian
2019

Interferenzfehler beim Übersetzen deutscher Texte ins Albanische und umgekehrt

12. Internationale SOEGV-Tagung Maribor
Lexo më shumë ↗
2019

The implicit and explicit relations in the text – a comparation between german and albanian languages

TURUK International Language, Literature and Folklore Researches Journal 2019, Yıl 7
Lexo më shumë ↗
2018

Die Beeinflussung der deutschen Linguisten in der albanischen Textanalyse der Tempora

Forschungen zur deutschen Sprache in Mittel-, Ost- und Südosteuropa FzDiMOS
2018

Interferenzfehler beim Übersetzen deutscher Texte ins Albanische – am Beispiel von Germanistikstudenten der Universität Prishtina

Beiträge zur Interkulturellen Germanistik 10. ISSN 2190-3425
2018

Me bukë e krip (e zemër të bardhë): Eine kontrastive Analyse der Phraseologismen mit Lebensmittelbezeichnungen im Albanischen und im Deutschen

Sprachwissenschaft, Band 39. Kulinarische Phraseologie. Intra- und interlinguale Einblicke
2018

Sistemi kohor i shqipes sipas Buchholz/Fiedler-it

Studimet albanistike në vendet ku flitet gjermanisht -Albanische Forschungen in den deutschsprachigen Ländern.
2018

Textanalyse der deutschen Zeitungsberichterstattungen über den Ersten Weltkrieg

Zeitschrift für Germanistische Sprach- und Literaturwissenschaft Dituria 12
2018

Zur Wiedergabe von albanischen Eigennamen im Deutschen

Österreichische Namenforschung. Beihefte
2017

Verbkategorien in der Albanischen Grammatik

Deutsch – Albanische Sprach- und Kulturbeziehungen in Geschichte und Gegenwart
Lexo më shumë ↗
2017

Zur (Nicht-) Übersetzbarkeit der kulturspezifischen Phraseologie. Ein albanisch-deutscher Vergleich

Sprache und Wahrnehmung /Language and Perception
Lexo më shumë ↗
2016

Das Tempus als Ausdrucksform der Nähe und Distanz

Nähe und Distanz in Sprache, Literatur und Kultur
2016

Null-Entsprechung beim Übersetzen von phraseologischen Einheiten – Eine kontrastive Untersuchung Deutsch-Albanisch

Übersetzung, Literatur und Kultur als Brücken zur interkulturellen Kommunikation
2016

Varietetet e gjuhës shqipe në reklama

Seminari Ndërkombëtar për Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare
2015

Lëvizja referenciale në tekst

2014

Elemente të kohezionit leksikor

Filologji 21
2014

Gjuha në shërbim të ideologjisë

Seminari Ndërkombëtar për Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare
2012

Der Gebrauch des Perfekts in deutschen und albanischen Zeitungartikeln

Slovenske germanistične študije = Slowenische germanistische Studien; 7. ISSN 2232-6219
2012

Die Vergangenheitstempora im Roman “ Der General der toten Armee”

Die Auslandsgermanistik im albanischen Sprachraum,
2012

Kontrastive Analyse semantischer Merkmale von Vergangenheitstempora im Deutschen und Albanischen

Germanica Wratislaviensia 135: Acta Universitatis Wratislaviensis; Analysen und Betrachtungen.
2011

Klasifikimi i ndryshëm i formave kohore foljore nëpër gramatika të gjuhës gjermane dhe të gjuhës shqipe

Seminari Ndërkombëtar për Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare
2010

Studim përqasës i kohës së kryer në gjuhën gjermane dhe në gjuhën shqipe

Seminari Ndërkombëtar për Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare
2008

Vështrim përqasës i kohës së pakryer dhe të kryer të thjeshtë të gjuhës shqipe dhe preteritit të gjuhës gjermane

Seminari Ndërkombëtar për Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare
2007

Sistemi i rasave në gjuhën shqipe dhe në gjuhën gjermane

Seminari Ndërkombëtar për Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare
2006

Analiza kontrastive e kohëve të shkuara të foljes në gjuhën gjermane dhe në gjuhën shqipe

Filologji

Deutsche Substantivkomposita und ihre Äquivalente im Albanischen

Wortbildung im Deutschen

Die Kasus des Nomens im Deutschen und im Albanischen

Nomen est Omen name und Identität in Sprache, Literatur und Kultur
Te dhenat baze sinkronizohen nga sistemi SEMS · Sinkronizimi i fundit: 14.06.2026 01:00